资源列表

[并行运算pi3f90

说明:用并行方法编写的计算π值的程序,常用来测试并行环境的运算速度。-Method using parallel computing π value written procedures used to test the speed of parallel computing environment.
<王伟> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[汇编语言bcd_add

说明:bcd加法器,实现最简单的进位。用ASM实现-bcd adder to achieve the simplest binary. Achieved with ASM
<wudi> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[汇编语言magictypeletter

说明:Simple Vb code for matching the input characters entered
<praveen> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[汇编语言main(fangbo)

说明:方波发生,DSP实验中产生方波的程序上传以供参考-fangbo
<刘发兵> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[编译器/词法分析showheaderfile

说明:for display data on 7segment
<kartal> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[汇编语言zifuchuanpipei

说明:汇编程序设计之一 字符串查找匹配 程序采用结构化编程,简单易懂-Assemble one of the string to find matching
<庄泽顺> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[书籍源码yuesefu

说明:数据结构 约瑟夫环 采用无头节点的单链表构成循环链表-Joseph ring data structure without a head node with a single linked list constitutes a circular linked list
<庄泽顺> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[Dephi控件源码LU

说明:先初始化系数方正以及常数向量,然后显示系数矩阵及常书向量。求解过程中显示L,U矩阵以及x,y向量。-You can get the result as you input A as you can.
<liangliang> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[语音合成与识别2560

说明:录放音功能,可以启动录音录制音乐,与单片机链接后,可由单片机控制放音乐功能-notes features, you can start the tape recording of music, and links to monolithic integrated circuits after the monolithic integrated circuits, controls on the musical features
<储召锐> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[语音合成与识别65520771XIAOBOQUZAO

说明:网上找的关于语音分帧,加窗,去噪,清音浊音分离方面的程序,可成功调试哦-Find it on the internet,on the voice sub-fr a mes, plus windows, de-noising, endpoint detection procedures can be successfully debug
<解昆> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[语音合成与识别strongnoiseplanevoice1

说明:用matlab实现怎样在强噪声条件下进行语音识别,可调试成功,效果良好哦-Wrote it myself on the voice sub-fr a mes, plus windows, endpoint detection procedures can be successfully debug。you can try later^
<解昆> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

[编译器/词法分析a

说明:C语言关键字中英翻译机。要求输入中文的名词和关键字,可以将其翻译成英语,如输入“基本整形”回车,得到int.-C language keywords in the English translation machine. For the importation of Chinese terms and keywords that can be translated into English, as input " basic s
<qwqwqw> 在 2025-02-01 上传 | 大小:1kb | 下载:0

源码中国 www.ymcn.org